May 17th, 2016 — Criticism, reading
Commentary on Proust – No. 2
“There was no time for memory.â€
–Ralph Ellison, Invisible Man (1947)[1]
For critic Walter Benjamin (1892-1940), Proust’s involuntary memory is not based neither on one’s experiences nor the cues that trigger such involuntary memory. Instead, Proust’s involuntary memory is much closer to the act of forgetting.[2]
Benjamin also maintains that Proust’s asthma contributed to his long, windy sentences:
Proust’s syntax rhythmically, step by step, enacts his fear of suffocating. And his ironic, philosophical, didactic reflections invariably are the deep breath with which he shakes off the crushing weight of memories.[3]
Victor E. Graham (1965):
One of the fundamental aspects of Proust’s style is his use of metaphor or images. He believed that beauty or truth can only be expressed obliquely and this is why he used clusters of images or strings of morphemes to focus on the truth by a sort of stylistic convergence….[4]
Robert Soucey (1967):
Proust felt strongly, however, that books should not be approached as if they provided definitive answers to all life’s questions, as if they were Holy Writ….[5]
Proust believed that reading as a spur to day-dreaming was one of literature’s most vital functions….[6]
There is no glorification of speed-reading in Proust; for one thing, it would allow no time for day-dreaming….[7]
Proust suggests that good reading rather than being an escape from reality is a means of experiencing it more fully, a means of sharpening one’s intellectual and emotional awareness of life. In this, the act of reading is not unlike the act of creating. [8]
NOTES
[1] Ellison, Ralph. Invisible Man. NY: Random House. 1953. (1947.) “Chapter 18†294.
[2] Benjamin, Walter. Illuminations. NY: Schocken Books. Edited by Hannah Arendt. Translated by Harry Zohn. 1968. “The Image of Proust†202.
[3] Benjamin, “The Image of Proust,†213–14.
[4] Graham, Victor E. “Proust’s Alchemy.†Modern Language Review. Vol. 60, No. 2. (April 1965.) 197–206 at 199.
[5] Soucy, Robert. “Proust’s Aesthetic of Reading.†The French Review. Vol. 41, No. 1. (October 1967.) 48–59 at 49.
[6] Soucy, “Proust’s Aesthetic of Reading†50.
[7] Soucy, “Proust’s Aesthetic of Reading†50.
[8] Soucy, “Proust’s Aesthetic of Reading†59.
May 14th, 2016 — Criticism, reading
Commentary on Proust – No. 1
Because my bookclub is reading Proust this month, I thought I would start posting some portions of my notes. Let’s start with what other artists and critics have had to say:
Paul Valéry in 1913:
For every man, and from the same materials, several ‘personalities’ are possible. Sometimes coexisting, more or less equally.––Sometimes a childish personality re-emerges during one’s forties. You think you’re the same. There is no same.
We believe that we might, from childhood, have become a different person, lived a different life––We picture ourself being quite different. But the possibility of re-grouping the same elements in several different ways still remains––this calls into question how we see time. There’s no lost, past time, as long as these other persons are possible.[1]
J. Murray in 1926:
What Proust aims at is a mental reconstruction of his past. He tries to recapture all the forgotten sensations that constitute his past life. In this ‘novel of memory,’ as his work has been called, the greatest innovation is Proust’s conception of memory itself. He maintains that, in reconstituting the past, it is not conscious memory but involuntary memory that is the most important factor. It is not the things we have always remembered of the past that keep the past alive in us, it is the things which, having been completely forgotten, are recalled in all their original vividness by some trivial sensation, and not by an act of the intelligence at all….[2]
If we can only recapture the past by recapturing the actual sensation belonging to it, Proust concludes that our past joys and griefs are not always in our possession. But if by any chance we are brought into contact with the whole framework of sensations in which our past joys and sorrows are stored away, then these past sensations can again exercise a great power over us, because for the time being they instal [sic.] within us, as it were, the being we were at the time when they first affected us….[3]
Proust reduces love at most to a mere series of ‘intermittences’ of the heart. He regards it as something relative, and denies its existence as an absolute reality. It is only because we are forgetful or ignorant of the extent to which we are creatures of change that the illusion of love is possible. [4]
Henry Miller in 1934:
I find myself in a world so natural, so complete, that I am lost. I have the sensation of being immersed in the very plexus of life, focal from whatever place, position or attitude I take my stance. Lost as when once I sank into the quick of a budding grove and seated in the dining room of that enormous world of Balbec, I caught for the first time the profound meaning of those interior stills which manifest their presence through the exorcism of sight and touch. Standing on the threshold of that world which Matisse has created I re-experienced the power of that revelation which had permitted Proust to so deform the picture of life that only those who, like himself, are sensible to the alchemy of sound and sense, are capable of transforming the negative reality of life into the substantial and significant outlines of art. [5]
NOTES
[1] Valéry, Paul. Cahiers = Notebooks. Vol. I. Translated by Paul Gifford et al. Edited by Brian Stimpson. Based on the French Cahiers edited by Judith Robinson-Valéry. (1913. N 13, V, 92.) [p. 329].
[2] Murray, J. “Marcel Proust.†The Modern Language Review, Vol. 21, No. 1. (January 1926.) 34–43 at 38.
[3] Murray, “Marcel Proust†40.
[4] Murray, “Marcel Proust†40–41.
[5] Miller, Henry. Tropic of Cancer. 1934. NY: Grove Press. 1961. VIII, 162–63.
April 5th, 2013 — Criticism, reading
“Lord, I’m much too young to feel this damn old.â€Â                       ––Garth Brooks
Enough with these phrases “falling in love†and “failing at lifeâ€â€”better to be “Eros-bound.†In the myth of Cupid and Psyche, the latter falls for the former. The myth tells that Cupid (or Eros) manifested himself as an invisible figure, came in the night, but left before dawn. Psyche pricked herself with one of his arrows, and upon gazing at Cupid with the dart still in her finger, fell in love with love itself (as well as any ideas associated with it).
The sequence must be kept straight: Psyche falls for Eros—not vice versa—the mind falls for love. Love is never lured by a mind, no matter how mighty. Intelligence alone is never sexy, only the power emanating from that intelligence can be considered sexy.
When it comes to being Eros-bound, an older man begins to act passive and astonished once he realizes his predicament, while a young man remains restless, unsurprised at his fortune with women. An older man can love without lust or can be contented it to the point where lust loses its sting. But lust never dulls for younger men. The lust of the young is the belief in a false ideal—the love of the old is the realization that all ideals are false. As Proust’s translator puts it:
But at the time of life, tinged already with disenchantment, which Swann was approaching, when a man can content himself with being in love for the pleasure of loving without expecting too much in return, this linking of hearts, if it is no longer, as in early youth, the goal towards which love, of necessity, tends, still is bound to love by so strong an association of ideas that it may well become the cause of love if it presents itself first. In his younger days a man dreams of possessing the heart of the woman whom he loves; later, the feeling that he possesses the heart of a woman may be enough to make him fall in love with her. And 50, at an age when it would appear—since one seeks in love before everything else a subjective pleasure—that the taste for feminine beauty must play the larger part in its procreation, love may come into being, love of the most physical order, without any foundation in desire. At this time of life a man has already been wounded more than once by the darts of love; it no longer evolves by itself, obeying its own incomprehensible and fatal laws, before his passive and astonished heart. We come to its aid; we falsify it by memory and by suggestion; recognising one of its symptoms we recall and recreate the rest.[1]
The older man may countercheck love with his memory. He who remembers too much is an excellent deceiver. He who remembers too little makes a great instructor.
Nothing but wanting-not-to-wait––this quivering, quickening, quaking angst––drove me to reread my seventy-five pages of notes on Proust then produce the above paragraphs. I see nothing surprising in the outcome of my actions. My restless and impatience indicates I possess the mind of a younger man. For some of us it is nearly too late to grow old. Our next lesson is to learn to get over it.
[1] Proust, Marcel. À la recherche du temps perdu. (In Search of Lost Time.) Vol. I, Du côté de chez Swann. (Swann’s Way.) 1913. § “Swann in Love.â€