A Non-list of Books to Read This Fall
From Gilbert Murray (1866-1957), who taught, among others, Robert Graves (1895-1985) and C. S. Lewis (1898-1963):
Nor, lastly, do I urge you to try to be learned, or to read everything that anyone else has read. That way lies despair. Try to read good things. Read them over and over. Make them a part of you: and do not imagine you are wasting time, because you are not. Read the books that you like best. And if there are famous books, generally praised by good judges, which you do not appreciate, give them a fair chance. Try them from time to time, to see if you enjoy them or understand them better. For remember that in that inner world to which great literature belongs, a man may go on all his life learning to see, but he can never see all that is there; he can only hope to see deeper and deeper, more and more, and as he sees, to understand and to love.
(The Classical Tradition in Poetry. Cambridge, MA: Harvard University Press. 1927. p. 146)
Hunting for the Well-Read Book
I confess, I was awfully pleased with that schoolboyish explanation. I was strangely anxious to present the story in as absurd a light as possible.
––Dostoevsky[1]
As Signore Machiavelli puts it, a successful politician requires the optics of religious sincerity. That is, princes, if they are to possess any longevity, must appear to be religious…. [2]
Could this mean that in order for a book to become well-read, nothing is more crucial than for it to appear to be virtuous? Wouldn’t that mean books which appear virtuous must not be (or must not appear to be) self-published? A virtuous book should also at least appear to be written by the person claiming to be the author, no matter who actually wrote it….
Sons and daughters of royalty may wander to and fro about the earth as prodigal progeny, but true regents do not drift. Real rulers hunt for game; for unlike wandering children, regents have definite goals in mind. They pursue a prize. If books can be sought and found by regents, a virtuous regent will find a well-read book. But servants and royal children worm through words and thumb through pages looking for things that interest themselves in the moment, never for things that might gain interest over time….[3]
For every coupling of author and reader, one must look through Lenin’s eyes and Tully’s logic and ask: who benefits from this relationship? Who wields the most power? Deep may call unto deep, but the depths are apparent even on the surface—for the answers abide in the way the questions are constructed….[4]
’Tis neither original nor profound to observe that some of the least helpful books sit on shelves marked “self-help.†But I want to read (or dare I say write?) a book whose virtue is its selfless-helpfulness….
There’s a reason why the Bible calls it the Book of Acts, not the Book of Audiences. A century ago, Americans wanted a deity who acted, not one who simply listened. But today I want a book that acts upon me as a reader. I’m tired of being a reader who acts against authors.[5]
NOTES
[1] Dostoyevsky, Fyodor. Игрок, Igrok. (The Gambler.) 1867. Translated by Andrew R. MacAndrew. NY: Bantam Classics. 1964. VI, p. 59.
[2] Machiavelli, Niccolò. Il Principe. (The Prince.) in Niccolò Machiavelli – The Prince: a New Translation, Backgrounds, Interpretations, Peripherica. Translated by Robert M. Adams. NY: W. W. Norton. 1977:
Nothing is more necessary than to seem to have this [religious] virtue. Men in general judge more by the sense of sight than by the sense of touch, because everyone can see but only a few can test by feeling. Everyone sees what you seem to be, few know what you really are; and those few do not dare take a stand against the general opinion, supported by the majesty of the government. In the actions of all men, and especially of princes who are not subject to a court of appeal, we must always look to the end….. (“Ch. XVIII. The Way Princes Should Keep Their Word,†p. 51)
But when these afterwards began to speak only in accordance with the wishes of the princes, and their falsity was discovered by the people, then men became incredulous, and disposed to disturb all good institutions. It is therefore the duty of princes and heads of republics to uphold the foundations of the religion of their countries, for then it is easy to keep their people religious, and consequently well conducted and united. And therefore everything that tends to favor religion (even though it were believed to be false) should be received and availed of to strengthen it; and this should be done the more, the wiser the rulers are, and the better they understand the natural course of things. Such was, in fact, the practice observed by sagacious men; which has given rise to the belief in the miracles that are celebrated in religions, however false they may be….
With the line—“everything that tends to favor religion (even though it were believed to be false)â€â€”can this apply to all lies, superstitions, propaganda, bullshit? But see also Machiavelli’s maxim on Rome:
Nor can there be a greater proof of its decadence than to witness the fact that the nearer people are to the Church of Rome, which is the head of our religion, the less religious are they…. (Discourses on The First Ten Books of Titus Livius in Niccolò Machiavelli – The Prince: a New Translation, Backgrounds, Interpretations, Peripherica, “Book I – Chapter 12†p. 103)
Compare Poggio:
The worst men in the world live in Rome, and worse than the others are the priests, and the worst of the priests they make cardinals, and the worst of all the cardinals is made Pope. (Braccidini, Poggio. Facetiae [Demenichi] in The Facetiae of Poggio: and other Medieval Story–Tellers. Edited and translated by Edward Storer. London: Dutton. 1928. V, p. 37)
But comport Ben Jonson who says, opposite of Machiavelli, that we tend to trust our ears over our eyes:
We praise the things we hear with much more willingness than those we see, because we envy the present and reverence the past; thinking ourselves instructed by the one, and overlaid by the other. (Timber: or Discoveries (1640))
Now compare Jonson to Oscar Wilde, for whom “The first duty in life is to be as artificial as possible. What the second duty is no one has as yet discovered.†For Wilde, our eyes have priority over our ears, though our ears are quite discriminating:
When people talk to us about others they are usually dull. When they talk to us about themselves they are nearly always interesting, and if one could shut them up, when they become wearisome, as easily as one can shut up a book of which one has grown wearied, they would be perfect absolutely. (“The Critic as Artist†(1891))
A prince will appear religious by not talking about how religious he is; therefore, a well-read book will appear virtuous by not referencing its own virtue.
[3] Job 1:07, 2:02; Proverbs 2:04, 25:02, 25:11; Matthew 7:07, Luke 11:09 and 15:11–32; Pirkei Avot V, xxvii.
[4] Psalms 42:07; “The problem inherent in the surface of things, and only in the surface of things, is the heart of things.†Strauss, Leo. “Introduction.†Thoughts on Machiavelli. 1958. Quoted in Niccolò Machiavelli – The Prince: a New Translation, Backgrounds, Interpretations, Peripherica p. 183.
[5] See James Bissett Pratt who found that Americans weren’t interested in any affirmative knowledge about a deity, but only in what a deity can do:
But one result of the answers as a whole that seems fairly clear is that God’s “attributes†play a comparatively unimportant part in the minds of religious people, and that His relation to individuals is the really important factor in the concept. People are chiefly interested not in what God is, but in what He can do. Two thirds of my respondents describe Him as “Father,†“Friend,†“Companion,†“the ally of my ideals,†or by some equivalent expression; while only 12 thought it worthwhile to mention the fact that He is omnipotent, 9 called Him Creator, 3 mentioned Him as the Trinity, and one as the “Great First Cause.†Doubtless most of my respondents, if asked whether God were all these latter things, would respond Yes; the significant fact is that these attributes play so unimportant a part in their conception of Him that when asked to define that conception these attributes never enter their minds. Professor Leuba seems to be right in the main when he says that God is used rather than understood….
While the concept of God is, however, in one sense decidedly pragmatic, it would be a mistake to suppose that the ends for which the religious consciousness wishes to use God are chiefly ordinary utilitarian ends—such as protector, “meat purveyor,†etc. Unless my respondents are very unusual people, the chief use for which God is desired is distinctly social rather than material. God is valued as an end in Himself rather than as a means to other ends. Most people want God for the same reason for which they want friends, and His relation to them is exactly that of a very dear and very lovable and very sympathizing friend. It is quite naive, no doubt, but perfectly simple. Thus 53 out of 73 of my respondents affirm that God is as real to them as an earthly friend. Doubtless some of the 53 answered as they did in a purely conventional spirit, but that this was not the case with more than a small proportion is shown by the general tone of the answers to the other questions. The God whom most people want and whom many people have is a very real and sympathizing friend. Like other friends he is, to be sure, not only an end in Himself, but a means to other ends; He can help one to many things that one wants. These things, however, are as a rule not material benefits. They are chiefly of three kinds: comfort in trouble, hope for the future, and assistance in striving after righteousness. (The Psychology of Religious Belief. NY: Macmillan. 1908. pp. 263–64)
Compare Pratt’s line––“A very real and sympathizing friendâ€â€”to Walter Jackson Bate on Coleridge for whom the former asks:
What was wrong with occasionally prizing literature when it was simply a “friendâ€â€“–a friend that could comfort while it informed and uplifted? The great English poets could not be viewed (at least not yet) in exactly that way. Only the best were studied—and the best part written by that best. Around them was an inevitable association of demand. In this respect they offered no essential contrast to his other reading—the reading in Greek literature and philosophy, the Neoplatonists, the metaphysical writers generally, the skeptics, the modern writers on science and epistemology. (Coleridge. NY: Macmillan. 1968. pp. 9–10)
That is to say: Coleridge hunted for virtuous books in the same spirit one does when searching across a lifetime for a true friend.
Valleys & Mountains: from Nixon, Goethe, Machiavelli, & Ta-Nehisi Coates
Machiavelli once penned a maxim about adjusting one’s point of view when trying to gain the understanding of a situation:
In the same way that landscape painters station themselves in the valleys in order to draw mountains or high ground, and ascend an eminence in order to get a good view of the plains, so it is necessary to be a prince to know thoroughly the nature of the people, and one of the populace to know the nature of princes.[1]
Compare Goethe:
Everything massive makes a peculiar impression, as being both sublime and comprehensible, and in going round such objects I drew as it were an unsurveyable summa summarum [sum of all sums] of my whole residence. [2]
Compare Richard Nixon’s “Farewell Address,†August 9, 1974:
We think that when someone dear to us dies, we think that when we lose an election, we think that when we suffer a defeat that all is ended. We think, as T.R. said, that the light had left his life forever. Not true.
It is only a beginning, always. The young must know it; the old must know it. It must always sustain us, because the greatness comes not when things go always good for you, but the greatness comes and you are really tested, when you take some knocks, some disappointments, when sadness comes, because only if you have been in the deepest valley can you highest mountain.
Compare Ta-Nehisi Coates:
And there it is—the right to break the black body as the meaning of their sacred equality. And that right has always given them meaning, has always meant that there was someone down in the valley because a mountain is not a mountain if there is nothing below.[3]
NOTES
[1] Machiavelli, Il Principe. (The Prince.) “Dedication.†The line–“it is necessary to be a prince to know thoroughly the nature of the people, and one of the populace to know the nature of princes“–is particularly relevant when considering Gramsci’s great question:
One may therefore suppose that Machiavelli had in mind “those who are not in the knowâ€, and that it was they whom he intended to educate politically. This was no negative political education—of tyrant-haters—as Foscolo seems to have understood it; but a positive education—of those who have to recognize certain means as necessary, even if they are the means of tyrants, because they desire certain ends. Anyone born into the traditional governing stratum acquires almost automatically the characteristics of the political realist, as a result of the entire educational complex which he absorbs from his family milieu, in which dynastic or patrimonial interests predominate. Who therefore is “not in the knowâ€?
(Gramsci, Antonio. Quaderni del carcere. 1929–1935. (Selections from the Prison Notebooks of Antonio Gramsci.) Edited and translated by Quintin Hoare and Geoffrey Nowell Smith. NY: International Publishers. 1971. “The Modern Prince†135)
[2] Goethe, Johann Wolfgang von. Italienische Reise. 1816–17. From Goethe’s Travels in Italy: Together with his Second Residence in Rome and Fragments on Italy. Translated by A. J. W. Morrison and Charles Nisbet. London, UK: G. Bell and Sons. 1892.  “Rome, April 14, 1788†546.
[3] Coates, Ta-Nehisi. Between the World and Me. NY: Spiegel & Grau. 2015. p. 105 citing Thavolia Glymph, Out of the House of Bondage. Cambridge UP. 2008.
I read Lolita for the first time about five years ago and was overwhelmed by the style but thought it lacked substance in terms of plot and character. Upon a second reading I would concede the book has substance, and my initial sense of something lacking was really a reflection of my belief that the novel contains no likeable characters. I find nothing to like or sympathize in Humbert, Lolita, or Quilty.
Lolita’s name is Dolores—“pain†in Spanish––Lolita is a “pain†and painful for Humbert.
The book is setup as a confession: Humbert is definitely no St. Augustine, though he may have read some Rousseau. I have not read Rousseau’s Confessions (1782), but as a reader, I find the company of the literary children of James Joyce more tolerable than that of their father. In other words, the linguistic acrobatics of Nabokov’s Lolita, as well as Anthony Burgess’s A Clockwork Orange (1962), work in ways Joyce never mastered. The Irish Oscar Wilde taught art-for-art’s-sake, and later Irish James Joyce believed in style-for-style’s-sake—but Nabokov and Burgess both know that the best formula is style-for-story’s-sake.
It’s quite a writer’s trick for Nabokov to make the narrator a professor of French poetry. Throughout my reading this trick made it difficult for me not to confuse Nabokov-the-author-poet for Humbert-the narrator-poet.
Early on Humbert confesses: “I knew I had fallen in love with Lolita forever; but I also knew she would not be forever Lolita,†(Part I, Ch. 15). This line might be compared to a reflection made by the character of Thomas Buddenbrook:
“I know that the external, visible, tangible tokens and symbols of happiness and success first appear only after things have in reality gone into decline already.” (Buddenbrooks, VII, vi, 378–79)
Later Humbert dreams of eventually impregnating Lolita (Part II, Ch. 3), so that he can have a second Lolita, somewhat like the character of Manfred in Walpole’s Castle of Otranto (1764), P. B. Shelley’s remark that incest is the most poetic of all circumstances, and sentiments of the villain Noah Cross at the climax of the film Chinatown (1974). Nabokov’s line “my impossible daughter†(Part I, Ch. 29) is brimming with multiple meanings and interpretations.
I remain ambivalent but more accepting of Lolita after this second reading, but Nabokov has thought about the idea of re-reading, as found in his lectures on literature:
“I use the word reader very loosely. Curiously enough, one cannot read a book: one can only reread it. A good reader, a major reader, an active and creative reader is a rereader.” (“Good Readers and Good Writers,†3)
For Nabokov, a writer is a storyteller, a teacher, and an enchanter:
“There are three points of view from which a writer can be considered: he may be considered as a storyteller, as a teacher, and as an enchanter. A major writer combines these three—storyteller, teacher, enchanter—but it is the enchanter in him that predominates and makes him a major writer…. The three facets of the great writer—magic, story, lesson—are prone to blend in one impression of unified and unique radiance, since the magic of art may be present in the very bones of the story, in the very marrow of thought.” (“Good Readers and Good Writers,†5–6)
Finally, here’s Nabokov on artists and morality:
“I never could admit that a writer’s job was to improve the morals of his country, and point out lofty ideals from the tremendous height of a soapbox, and administer first aid by dashing off second-rate books. The writer’s pulpit is dangerously close to the pulp romance, and what reviewers call a strong novel is generally a precarious heap of platitudes or a sand castle on a populated beach, and there are few things sadder than to see its muddy mat dissolve when the holiday makers are gone and the cold mousy waves are nibbling at the solitary sands.” (“The Art of Literature and Commonsense†376)
NOTES
Mann, Thomas Buddenbrooks, Verfall einer Familie. Berlin: S. Fischer. 1901. Translation by John E. Woods published as Buddenbrooks: The Decline of a Family, 1993.
Nabokov, Lectures on Literature, New York, NY: Harcourt Brace Jovanovich. 1982.